THE BOOK OF CIRCLES イベント覚書
青山ブックセンター本店、
THE BOOK OF CIRCLES刊行記念。
僕らの視界はどんな形をしているのだろう。
山本貴光さんの問いに対して、僕は一度、目を閉じた。再び目を開くと光が入り。視界を広げる。視界の端の境界線は僕らの描く線のようなものでなく、おぼろげで形を持たない。これは、直線だろうか曲線だろうか。
空を見上げた時、僕らの視界が円であるなら理解しやすい。星図や天球図、空の形を円で書く理由が分かる。でも、視界は円だろうか。そんな気はしない。
円には隅がない。中心から等間隔に広がる。世界を表すのにこんなに便利なものはない。辺境は全ては辺境。中心からの長さで決める。
球であれば中心すら持たない。僕らはその刹那、平等になる。
君の極北が僕であっても、僕は僕の中心にいる。世界は僕の知る限りにおいて、理解できる。
魔法陣によって結界を作る。
そのサークルは隔てるもの。円はやっぱり世界を表しやすい。魔法陣の中は、悪魔の世界だ。魔法陣の外は人間の世界。人間の世界に悪魔の世界を呼び出すのだから、円である方が都合が良い。世界はなるべく類似させてあげた方が、安心もできるって話なのかもしれない。
円が世界のメタファーとなるなら、世界の構成要素はあるルールによって表現される。そこから逸脱したものは世界の外へ弾かれる。
僕らは全てを知ることができない。そんな処理能力は持ち合わせてない。
僕らはだいたいの世界を知るだけ。例外ははじいてしまう。
コンピュータの処理能力は人間なんか比じゃない。あらゆる構成要素をありのままに表現する。世界は丸くなんかない。もっと不恰好なのだ、と言わんばかりに。
昔の漢字、中国の。太陽は円であり、月は欠けていた。
円は完全だという認知。欠けている、ということは、円ではない、という認識。
完璧な世界は、完璧な形をしていない。
ネットワークの表現は僕らに不安を呼び起こす。形にならない形。不完全な形。それってなに?なにも表してないんじゃないかな?って。
ただし、コンピュータの方が処理能力は高い。おそらく、不完全な形こそが、完全な形。
私たちが理解しがたい円ではない形を、どう処理しようというのだろう。
僕は小さい。
とりあえず、世界の断片をくり抜き、円で描いて、生きる術を学ぶ。それから少しだけ歪な拡張を行い、再び円を目指していく。
僕は小さいながらも拡張していく。
まず、円で描いて僕の世界を知ろうと思う。
THE BOOK OF CIRCLES - 円環大全:知の輪郭を体系化するインフォグラフィックス
- 作者: マニュエル・リマ,三中信宏(監訳),手嶋由美子
- 出版社/メーカー: ビー・エヌ・エヌ新社
- 発売日: 2018/02/23
- メディア: 単行本
- この商品を含むブログ (5件) を見る